Won’t Miss #15: Taarof

Person A:“Taarof nakon! Yeki var dahr.”
Person B: “Nah merci, nemikham, taarof nadaram.”
A: “Narahat meesham ageh var nadaree”
B: “Narahat nasho, seeram.”
A: “Vardar!”
B: “Na, merci, khoobam.”
A: “Deh yeki var dar, digeh!”
B: “Bashe, bashe, var midaram.”

Translation:

A: “Don’t taarof! Take one.”
B: “No thanks, I don’t want one, I’m not taarof-ing.”
A: “I’ll be upset if you don’t take one.”
B: “Don’t get upset, I’m full.”
A: “Take one!”
B: “No thanks, I’m good.”
A: “Ugh just take one, already!”
B: “Ok, ok, I’ll take one.”

These quotes are a typical part of “taarof,” a uniquely Persian term for a uniquely Persian custom. The closest thing to “taarof” in the Western world is when two people argue over who will pay the restaurant bill.
Taarof is essentially a polite refusal-and-later-taking system in which usually at least one party is concealing his true intentions – at least initially.

For instance, in the example above, Person B really does want whatever food is being offered, but doesn’t want to be bold and accept the host’s first offer. So, he refuses twice, and on the third offer, it becomes socially acceptable for him to accept the food.

“The Art of Taarof” page at the Persian Mirror site (http://www.persianmirror.com/culture/distinct/distinct.cfm) describes this tradition more eloquently than I can:

“Good Persian culture is peppered with politeness and a pretense at least of being humble. Iranians have a complicated list of things that are considered good and polite in social situations, and not different from those of other cultures. Generally, you want your child to marry into a good family. You want the families to be educated and wealthy and you want your children to be upstanding and polite. You also want to be looked upon by family, friends, and neighbors alike as a gracious, hospitable and welcoming host. “Taarof” has deep roots in the Iranian tradition of treating your guests better than your own family and being great hosts. Taarof is a verbal dance between an offerer and an acceptor until one of them agrees. It is a cultural phenomenon that consists of refusing something that has been offered to you even though you want it, out of politeness. On the giving end, it is offering something that may cost a lot in order to be polite, but not really wanting to give it away for free.

Some examples may clarify taarof. You go over to your aunt’s place and she makes a great Ghormeh Sabzi dish for lunch, which is your favorite. You help yourself to a healthy serving and at the end of it find that you are still hungry. Your kind, loving aunt will offer you another serving and you politely refuse. In this case you are taarof’ing because you would really like to eat more but you are too polite to say yes. But, alas, the Iranians have a solution for this. Your aunt will offer the food a second time and you refuse and then on the third try you can accept without looking like a glutton. Iranians tend to be very sensitive of what others will think of them so this sort of behaviour is expected, although annoying and perhaps antiquated, it is an inherent part of the culture.

Another example is when you go to buy a dress at the store and ask for the price. If it is a small boutique in Iran, the shopkeeper will inevitably, out of politeness, say it is worth nothing. What he is trying to say is that you are worth so much more than the dress and have put him to shame for asking. In reality, he would like to be paid for the dress and is just being polite. After a second or third inquiry, the shopkeeper will probably give you the correct price and offer to accept payment.

The art of taarof in the end becomes a ritual or a game that both participants are aware of playing. Some find it annoying, stupid, and a waste of time, asking the guest not to Taarof (“Taarof Nakonid”) when he refuses something. This is a double-edged sword because maybe the offerer is taarofing himself. This is where taarof can be misleading and land you in very sticky social situations. You never know the true intention of either party and you may not be sure if they really want to offer/take something or not. For example, if you are full and your aunt thinks you are taarofing, you are left having to eat the second serving of her food. And if you don’t eat it, you may insult her and her cooking.

Some of us wish we could do away with this tradition entirely and just be more like Germans, but then again what would our mothers think? Generally though, taarof at parties and social gatherings can be very charming, fun and completely harmless. It is truly one of the greatest distinctly Persian social behaviours that we can think of and is worth experiencing first hand" (Persian Mirror, “The Art of Taarof”).

I prefer directness to all of these mind games. If I want a cookie, I should be able to take it on the first offer. If I don’t want a cookie, I should be able to refuse it without having to worry about hurting the other person’s feelings.

One thing I’ve noticed is that taarof isn’t really alive at all amongst close relatives, at least in my own case. There’s no taarofing at my aunt’s house, for instance. If I want something, I can take it, if I don’t want something, I don’t take it. The more distant a person is, the more likely it is that taarof will come into play.
The shopkeeper example that Persian Mirror gave is a bit different in my experience – typically, if you ask how much an item is a small boutique, the shopkeeper will say “ghabelee nadaree” (“it is worth nothing”) once and then tell you the price. You don’t have to ask two or three times.

I haven’t come across hard and heavy taarof while here, just casual taarof. This could be due to a number of elements – I haven’t been around too many distant relatives and no casual friends.

However, even though I think taarof wastes time, I do understand that’s an important and distinct part of Persian culture. For the life of me, I can’t remember where I read this, but it went something like this (I don’t know to what extent this is true, but it makes sense): Persians became an indirect people because they had too. Ancient Persia was invaded by different people throughout different historical periods, and people had to learn how to conceal their true intentions if they wanted to survive.

And… look, I found the article! It’s a piece by Marguerite Del Giudice for National Geographic Magazine called “Persia: Ancient Soul of Iran” (http://ngm.nationalgeographic.com/print/2008/08/iran-archaeology/del-giudice-text) published in August 2008.

She writes, “Being smooth and seeming sincere while hiding your true feelings—artful pretending—is considered the height of taarof and an enormous social asset. ‘You never show your intention or your real identity," said a former Iranian political prisoner now living in France. "You're making sure you're not exposing yourself to danger, because throughout our history there has been a lot of danger there.’” The reason for this danger, she writes, is because of geography: “Indeed, the long course of Iranian history is satu­rated with wars, invasions, and martyrs, including the teenage boys during the Iran-Iraq war of the 1980s who carried plastic keys to heaven while clearing minefields by walking bravely across them. The underlying reason for all the drama is: location. If you draw lines from the Mediterranean to Beijing or Beijing to Cairo or Paris to Delhi, they all pass through Iran, which straddles a region where East meets West. Over 26 centuries, a blending of the hemispheres has been going on here—trade, cultural interchange, friction—with Iran smack in the middle.”

Taarof is ingrained in me too, whether I like or not. I’ve learned that taarof doesn’t work back in the States, however. But even back home, I will admit that I guess, in a way, I expect those of Iranian origin to partake in taarof, or at least try to... although here, I’ve found myself saying, “taarofee nistam” (“I’m not taarof-y). I understand the cultural and historical reasons for taarof, even though I don’t view it as efficient and do participate in it myself.


And for that, I will not miss taarof in Iran. 

No comments:

Post a Comment